Документальное кино и процесс деколонизации (1981)
Л. В.: Документальное кино в нашей стране развивалось в тесной связи с телевидением. К 1975 году, когда мы до¬бились независимости, оно уже располагало всеми необходи¬мыми техническими предпосылками: кинокамерами, аппара¬турой звукозаписи, запасами неэкспонированной пленки. Поэтому молодые кинодокументалисты Анголы начали свою работу именно на телевидении, а документальное кино Анголы испытало сильнейшее воздействие эстетики телевизионныхфильмов. По прошествии четырех лет несколько документа¬листов стали снимать фильмы для системы кинопроката. Одна из особенностей нашего кино состоит в том, что оно показывает народу Анголы его собственное лицо. Это пред¬полагает создание фильмов с несложным языком, в которых бы не слишком силен был элемент образности, метафорики; ведь подавляющее большинство наших зрителей вообще не знакомы с языком аудиовизуальных средств. Если наши кино¬работники желают иметь максимальный контакт с широкой аудиторией, с большим интересом встречающей всякий новый кинофильм, они должны пользоваться простыми, всем доступ¬ными эстетическими средствами — без художественных при-емов, еще непонятных широким массам.
Г. Г.: Все это говорит о том, что проблем у вас предоста¬точно. Интересно, киноработники Анголы осваивали свою профессию самостоятельно или же под влиянием европей¬ского кино?
Л. В.: Последнее. Поэтому их видение ангольской дей-ствительности не всегда совпадает с тем, какими представ¬ляют себя сами простые люди. Это создает разрыв между представлением народа о самом себе и тем, что он видит на экране. Подобная дистанция может оказать положитель¬ное воздействие, поскольку позволяет критически оценить действительность. Если же режиссер не в состоянии правильно оценить величину такого разрыва, между его произведением и зрителем пролегает такая пропасть, что ангольцы порой теряют возможность узнать себя в тех, кого показывают на экране. Развитие ангольского кино определяется принци¬пиальной установкой — не отрываться от действительности, смотреть на окружающее с позиций народа Анголы. В связи с этим необходимо основательно изучать и овладевать эстети¬ческими категориями документального кино, а также всем накопленным им опытом. Лишь тогда мы сможем исполь¬зовать такие выразительные средства, которые позволили бы не только овладеть вниманием ангольской публики, но и быть понятыми во всем мире.
На мой взгляд, фильм «Государственный переворот» Руи Дуарте — это типичный пример кинодокументалистики с сильным влиянием публицистики телевидения. В нем есть отдельные интервью, а в целом весь собранный киноматериал выстроен хронологически по принципу полнометражного репортажного фильма.
Г. Г.: Элементы репортажа и отказ от использования интервью вовсе не обязательно характеризуют фильм, на-
поминающий своей структурой телевизионную публицистику. И то и другое одинаково типично и для документального кино в «чистом виде». По-моему, для последнего характерно ана¬литическое восприятие действительности и освоение его средствами кинематографа.
Л. В.: Я понимаю под этим хорошо продуманную орга¬низацию киноматериала в соответствии с мировоззрением художника, в соответствии с определенной идеей, которая с самого начала точно определяла четкие эстетические рамки кинотворчества. Телевизионный документальный фильм от¬личается тем, что он воплощает действительность в макси¬мально непосредственном виде — происходящее сейчас, сегодня, здесь. Телевидение в принципе менее индивидуально, нежели документальное кино. Информация социального, политического, культурного, идеологического и педагогичес¬кого плана, переданная средствами репортажа, на мой взгляд, превалирует в телевидении над анализом, рефлексией.
Г. Г.: Какая часть африканского населения охвачена теле-визионным вещанием?